магия
Шаблоны мироощущения
Так называют пословицы и поговорки в стране, жителям которой присуще магически-просветленное видение мира — Японии. Уж кто-кто, а японцы точно знают, что власть — дар богов, а ради ее достижения стоит потрудиться.
Где горюют, горюй и ты.
Не бойся согнуться — прямее выпрямишься.
Пришла беда — полагайся только на себя.
Выносливость лошади познается в пути, нрав человека — с течением времени.
Где права сила, там бессильно право.
Слугу, как и сторожевого пса, надо кормить.
Кто родился под грохот канонады, тот не боится орудийных залпов.
Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.
Кротость силу ломает.
С молчаливым держи ухо востро.
Собственную лысину три года не замечают.
Из пороков самый большой — распутство , из добродетелей самая высокая — сыновний долг.
И камень может проговориться.
Металл проверяется огнем, человек — вином.
За деньги ручайся, за человека — никогда.
Тигр бережет свою шкуру, человек — имя.
Верный вассал двум господам не служит.
Если уж укрываться, так под большим деревом.
Нужен был — тигром сделали, нужда прошла — в мышь превратили.
В дружбе тоже знай границу.
Фальшивый друг опаснее открытого врага.
С деньгами и в аду не пропадешь.
Кто беден, тот глуп.
Деньги льнут к деньгам.
Воля и сквозь скалу пройдет.
Кто терпелив, тот даже бедности не поддается.
Стоит ли читать проповедь Будде.
Когда насилие входит во двор — справедливость уходит.
Малые рыбки теснятся там, где большие.
Счастье приходит в веселые ворота.
Довод — сильнее насилия.
Стены слушают, когда бутылки говорят.
Даже пыль, скапливаясь, образует гору.
Владелец золотой горы самый жадный.
Все, что цветет, увянет.
Читать далее:
Японская магия речевого общения