магия

Шаблоны мироощущения

Так называют пословицы и поговорки в стране, жителям которой присуще магически-просветленное видение мира — Японии. Уж кто-кто, а японцы точно знают, что власть — дар богов, а ради ее достижения стоит потрудиться.

Где горюют, горюй и ты.

Не бойся согнуться — прямее выпрямишься.

Пришла беда — полагайся только на себя.

Выносливость лошади познается в пути, нрав человека — с течением времени.

Где права сила, там бессильно право.

Слугу, как и сторожевого пса, надо кормить.

Кто родился под грохот канонады, тот не боится орудийных залпов.

Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.

Кротость силу ломает.

С молчаливым держи ухо востро.

Собственную лысину три года не замечают.

Из пороков самый большой — распутство , из добродетелей самая высокая — сыновний долг.

И камень может проговориться.

Металл проверяется огнем, человек — вином.

За деньги ручайся, за человека — никогда.

Тигр бережет свою шкуру, человек — имя.

Верный вассал двум господам не служит.

Если уж укрываться, так под большим деревом.

Нужен был — тигром сделали, нужда прошла — в мышь превратили.

В дружбе тоже знай границу.

Фальшивый друг опаснее открытого врага.

С деньгами и в аду не пропадешь.

Кто беден, тот глуп.

Деньги льнут к деньгам.

Воля и сквозь скалу пройдет.

Кто терпелив, тот даже бедности не поддается.

Стоит ли читать проповедь Будде.

Когда насилие входит во двор — справедливость уходит.

Малые рыбки теснятся там, где большие.

Счастье приходит в веселые ворота.

Довод — сильнее насилия.

Стены слушают, когда бутылки говорят.

Даже пыль, скапливаясь, образует гору.

Владелец золотой горы самый жадный.

Все, что цветет, увянет.

Читать далее:    Японская магия речевого общения